CN lectures makes me yawn every min

saw an article on the "Night" papers ---same day as the one on "thefts"
this one is pretty interesting over "names" and it says that in China many people changed their names because their names are so susceptible to RIDICULES. here are some examples:
杨伟---people tend to associate it with 阳萎 (impotence), because the pronunciation is identical
胡丽晶===狐狸精 (vixen)?
高扬===羔羊===coward???
Monica Chen === Mo ni (chinese) Ka Cheng (hokkien) === touch your ass????
殷静===阴茎===dick???
so poor thing...shld their parents be blamed for giving their children such names?????
0 Comments:
Post a Comment
<< Home